Aquest és un dels jocs preferits de la meva filla i meu. Es tracta d'explicar en forma d'endevinalla una paraula que té diferents significats, és a dir un mot homònim o polisèmic. Les regles del joc són molt fàcils i qualsevol lloc és bo per a practicar-lo. Un jugador pensa la paraula que serà el Teekesselchen dient a continuació la frase que vincula ambdos significats; d'aquesta manera l'altre jugador sap quin és el mot que ha d'endevinar. El joc té moltes possibilitats d'adaptació a diferents edats segons l'evolució de l'assoliment del vocabulari, en el nostre cas en particular té la variant de jugar-lo en els dos idiomes: català i alemany. És un joc d'agilitat mental, de saber associar i no cal dir que és força divertit.
Us poso un parell d'exemples:
“El meu Teekesselchen és per a seure i és per a treure diners”
Solució: banc
“El meu Teekessekchen existeix dos cops i es juga de dos a dos”
Solució: doble
Ara us poso com endevinalla el Teekesselchen que m'ha plantejat la meva filla:
“El meu Teekesselchen serveix per a escriure i pot caure dels arbres”
Quina solució li oferiu?
I vosaltres, ja heu pensat en algun Teekesselchen ?
13 comentaris:
No sé, full i fulla?
El meu Teekesselchen (sinoníma)els porten els Teekesselchen (homofonia) del llac d'S. i també és un Teekesselchen (sinonímia) que serveix per escrire Teekesselchen (homofonia) al Teekesselchen (el de la teva filla) de la teva filla si és que és el Teekesselchen que diu l'Elvira. Ai que m'embolico.
M'agrada el joc :-)
Hola Elvira,
Doncs sí, tens l'aprovació de l'Aina, la meva filla: és full-fulla de paper/fulla d'arbre.
Hola Pere,
L'Aina i jo hem arribat a la conclusió que el teu Teekesselchen deu ser una ploma d'un anec i una ploma estilogràfica. Quin embòlic que ens has fet! :P
Bé, per ordre:
ploma, cigne, ploma, signe(s) al full de l'Aina.
Sí, un embolic. Penseu que encara començo :-)
L'Aina se sent molt satisfeta i contenta d'haver pogut jugar amb vosaltres. Us saluda!
M'agrada, el joc!
El meu Teekesschelchen és per guardar-hi els diners i per guardar-hi, per exemple... diners :)
Ferran, Ferran... diu l'Aina que t'estirarà l'orella, que no es val posar-ne un de tan complicat i que continua pensant. (Jo no dic res...). Una abraçada.
Jiji...
Aina, Aina!! (crits d'animació :-)
Hola Ferran, sóc l'Aina i sé el teu Teekesselchen: guardes els diners en una caixa i també els pots guardar a una caixa d'estalvis. És correcte? Sí?
Hallo ich grüße dich. Wie wars in Berlin? Tschüsss!
Deine Aina
Aina, sehr gut! Aquesta justament era la paraula: caixa. Molt bé! :-)
Jetzt wohne ich in Barcelona, aber bald fahre ich zurück nach Berlin... um dort Urlaub zu machen!
Encantat de saludar-te; un gran 'hola' també a la teva mare!
jo dirìa fulla! :-)))
Ferran, la mare també t'envia un gran hola!
Diries bé, Fabio!! Ja veus quin desenvolupament has fet :PP
Publica un comentari a l'entrada